用人单位服务

院系介绍

高级翻译学院

2017-08-31 12:15:53

 

高级翻译学院是学校为适应国家及区域社会经济发展、打造应用型翻译人才培养特色于2016年正式组建的教学单位。迄今为止,英语翻译专业(BTI)已招收七届(共计652名)本科生,英语翻译专业硕士(MTI)已招收七届(共计352名)研究生。目前学院拥有在校本科生560人,研究生110人。
学院致力于培养具有人文底蕴、理性精神、独立人格、全球视野、专业素养的应用型、创新型、国际型翻译人才。翻译专业于2015年获批辽宁省“转型试点专业”,BTIMTI专业综合实力和人才培养水平在国内同类外语院校中均位居前列。
学院目前拥有一支师德高尚、业务精湛、富有创新精神的优秀师资队伍。现有专职教师22人,其中教授5人,副教授11 人,博士及在读博士10人,硕士生导师16人。教师中有省学科带头人、省有突出贡献的拔尖人才、省优秀青年骨干教师、省精品资源共享课主讲教师、省教学名师、省优秀教师、市劳动模范、国务院特殊津贴获得者。学院每年聘请多位优秀外籍教师任教,还聘请行业和企业资深译员及翻译领域的专家学者担任客座教授。
学院翻译教学实践及科研成果丰硕,以汪榕培教授为代表的老一辈翻译家在中国典籍英译领域取得的丰硕成果在海内外具有广泛影响力。《诗经》、《老子》、《牡丹亭》以及《西方翻译史研究》等数十部优秀译作和著作更是独树一帜。
学院注重实践教学环节,努力构建与社会资源深度融合的应用型翻译人才培养机制。学院定期组织学生参加商务部、环球网、南京学府、中央编译局、中译公司、SDL公司等校外翻译实践基地实习项目,为学生翻译实践能力提升搭建广阔平台。
学院积极探索国际化翻译人才培养途径,目前已与澳大利亚麦考瑞大学和英国斯旺西大学开展国家留学基金委优本项目,同时与澳大利亚阿德莱德大学、英国爱丁堡大学等国外多所知名大学洽谈开展4+1+1.5、2+2等多元化、多层次国际合作项目。
翻译专业本科教学改革创新模式多次获得省教学成果奖,学生获得国家、区域、省、市级各类专业比赛奖项数十项。在国内最有影响力的海峡两岸口译大赛和全国口译大赛中,英语MTI学生在东北地区一直名列前茅。2016年4月学生在海峡两岸口译大赛台湾总决赛中获第7名,同年6月在全国口译大赛全国总决赛中获第4名,为学校赢得较高声誉。学生在达沃斯论坛、金砖国家峰会及博鳌亚洲论坛年会等国际性活动中承担口译志愿服务工作,获得组委会一致好评。
近些年,翻译专业学生考取美国蒙特雷国际研究院、英国巴斯大学、北外、上外、厦大等国内外名校翻译方向研究生近百人。翻译专业本科和硕士毕业生年度就业率保持在95%以上,毕业生在外交部、商务部、驻外使领馆、政府部门、企事业单位等承担着重要工作,倍受用人单位青睐。
 
院系网址:http://sati.dlufl.edu.cn/
微信公众号:大外高级翻译学院



2017-08-31 12:15:53